راهنمای مهاجرت به ژاپن

راهنمای مهاجرت به ژاپن

مجمع الجزایر ژاپن با اینکه از 6852 جزیره بزرگ و کوچک تشکیل شده اما نسبت به جمعیتش وسعت چندانی ندارد. با این حال ژاپنی ها از یک ویژگی برخوردارند که آن حفظ طبیعت ولو در ابعاد کوچک است و نیز امروزه قدر محیط زیست کشورشان را می‌دانند. فصل پاییز در ژاپن که اکنون در آستانه آن هستیم یک پاییز رنگارنگ و با رنگ‌های تند و متنوع است که به آن خصوصیت تابلوهای نقاشی با زیبایی هرچه تمام تر را می‌بخشد. پاییز ژاپنی به زیبایی تابلوی نقاشی.

تهیه منزل

در ژاپن اجاره خانه شامل مبالغی که بعنوان (REIKIN) یا KEY MONEY یعنی پولی که صاحبخانه بعداً پس نمی دهد و رهن DEPOSIT MONEY یا (SHIKIKIN) یعنی پولی که پس از تخلیه پرداخت می شود بسیار بالا است. می توان در برخی موارد از تسهیلاتی که مؤسسات دولتی وابسته به استانداری یا شهرداری ارائه می‌دهند، استفاده نمود.

این مراکز مجموعه ساختمانهایی تحت عنوان (KODAN JUTAKU) دارند که در برخی شهرها شعبه دارند ولی می توان گفت تقریباً در سراسر ژاپن بخصوص شهرهای بزرگ وجود دارد. البته بعلت کثرت متقاضی عمدتاً با قرعه کشی همراه است. اجاره این خانه ها معمولاً از خانه های عادی بسیار کمتر است و پول پیشKEY MONEY ندارند و رهن آنها ارزانتر است. برای تهیه این منازل، فرد می تواند فرم های مربوطه را از مراکز مربوطه در منطقه خود تهیه کند. در مورد دانشجویان بورسیه مونبوشو، با تکمیل فرم در دفتر دانشجویان خارجی دانشگاه مربوطه، حداکثر تا مبلغ 50/000 ین بابت رهن به دانشجو بازگردانده می شود.همچنین پس از اجاره خانه با تقاضای کمک هزینه مسکن ماهیانه مبلغی به این عنوان پرداخت می گردد که بسته به شهر محل تحصیل متفاوت بوده و مثلاً برای توکیو 12000 ین می باشد.

راهنمای مهاجرت به ژاپن

 

مواد غذایی

از آنجایی که یکی از موارد بسیار مهم و مشکل آفرین برای دانشجویان مسلمان در کشورهای غیراسلامی تهیه مواد غذایی است، در این بخش به پاره ای از موارد ضروری اشاره می گردد.

در ژاپن نیز مشابه سایر ممالک غیراسلامی، علاوه بر عدم امکان استفاده از گوشت و مرغ که بدون ذبح شرعی بوده سایر مواد غذایی که درآن از فرآورده های حیوانی غیرحلال استفاده شده است قابل استفاده نبوده و این فرآورده ها عمدتاً حاوی الکل، چربی حیوانی، پودر استخوان و سایر مواد غیرمجاز هستند.

تذکر : فرآورده های حیوانی DOBUTSU و فرآورده های گیاهی SHOKUBUTSU خوانده می شود. لیست ترکیبات موجود در یک فرآورده در پشت آن آورده شده است که با حروف GENZAIRYO(MEI) مشخص شده و به معنی مواد بکاررفته در این فرآورده است.

 تهیه مواد گوشتی حلال

در بعضی از شهرهای بزرگ مثل توکیو، اوساکا، کیوتو، ناگویا و… که حضور خارجیان مسلمان نسبتاً چشمگیر است فروشگاههایی اقدام به عرضه گوشت حلال کرده اند. این گوشتها عمدتاً وارداتی بوده و از نیوزلند، استرالیا و… وارد می گردند بر روی این فرآورده ها برچسب ذبح حلال وجود دارد.

 

لازم به تذکر است که از هر نقطه ژاپن می توان با مغازه ها و شرکت های فوق تماس گرفت و سفارش گوشت داد و یا درخواست گوشت پستی نمود که بوسیله پست زیر صفر درجه به درب منزل تحویل شده و هزینه هر بسته 20 کیلوئی حدوداً 2000 ین است.

تذکرات

سایر مواد غذایی نظیر حبوبات و ادویه جات و غیره نیز کمابیش در فروشگاههایی که مواد وارداتی می فروشند عرضه می گردد. در ژاپن تنوع سبزیجات به اندازه ایران نبوده و قیمت آن گران می باشد. لذا برای آن دسته از خانواده هایی که تاکید به مصرف غذاهایی با سبزی دارند همراه آوردن سبزیجات خشک توصیه می گردد.

در صورتیکه دانشجو بلافاصله پس از ورود توسط یک دانشجوی ایرانی دیگر استقبال نمی شود توصیه می گردد که تا تسلط به خرید و تهیه مواد غذایی موردنیاز, برای یک الی دو روز مواد غذایی فاسد نشدنی همراه داشته باشد.

ضمنآً باید از همراه آوردن مواد غذایی تازه و باز و میوه جات خودداری شود چون در فرودگاه ناریتای ژاپن به دلیل ممنوعیت ورود این مواد امکان اخذ و معدوم کردن آنها وجود دارد.

راهنمای مهاجرت به ژاپن

 

پوشاک

در زمینه پوشاک با توجه به شرایط آب و هوایی خاص و فصل سفر، دانشجو باید لباس مناسب برای خود و خانواده همراه داشته باشد. لباس آقایان و بچه ها تقریباً با قیمتهای مناسب در حراج ها عرضه می گردد ولی تا زمان تسلط به خرید توصیه می گردد لباسهای مناسب همراه داشته باشید.

پوشاک خانمها، مناسب با حجاب اسلامی در ژاپن به سختی در دسترس است لذا به خانمها توصیه می گردد که حتماً مانتوهای اسلامی و روسری به تعداد کافی همراه داشته باشند. ضمناً چون مصنوعات چرمی عموماً از حیوانات با ذبح غیراسلامی و یا حیوانات دیگر تهیه می شوند توصیه می گردد که این مصنوعات مثل کفش، کمربند، کیف و … را حتماً برای طول مدت اقامت همراه داشته باشید. البته مصنوعات فوق بدون استفاده از چرم نیز در دسترس است که معمولاً فاقد کیفیت می باشد.

باید توجه داشت که ایام بارانی در ژاپن زیاد می باشد لذا همراه داشتن چتر و بارانی نیز لازم است.

خدمات درمانی و بیمه

کسانی که در ژاپن زندگی می کنند با توجه به هزینه بسیار بالای درمانی باید بیمه شوند. این بیمه برای کارمندان دولت و شرکتها نوع خاصی است ولی برای مردم عادی ژاپن و دانشجویان خارجی نوعی دیگر می باشد که بیمه ملی یا (KOKUMIN KENKO HOKEN) نامیده می‌شود.

بدین منظور دانشجو می بایست پس از ورود به ژاپن برای پرکردن فرمهای لازم جهت صدور کارت اقامت به شهرداری محل یا WARD OFFICE برود ، و تقاضا نماید که جهت بیمه هم فرمهای لازم را به وی ارائه دهند.

راهنمای مهاجرت به ژاپن

 

مبلغ ماهیانه برای بیمه براساس تعداد افراد خانواده و درآمد خانواده تعیین می گردد و البته این مبلغ با توجه به درآمد شهرداری هر شهر تفاوت دارد. از آنجایی که درآمد افراد در ژاپن براساس لیست مالیاتی که می پردازند محاسبه می شود و دانشجو به علت دریافت کمک هزینه از دولت ژاپن و یا دولت ایران مالیات پرداخت نمی کند به عنوان درآمد صفر منظور می گردد.

چون در بعضی موارد این مسئله مورد توجه اداره بیمه قرار نگرفته است، توصیه می گردد که در هنگام ارائه فرمها حتماً تاکید نمایید که دانشجوی بورسیه دولت ژاپن و یا ایران هستید ومالیات پرداخت نمی کنید. از نظر آگاهی، میزان پرداختی یک دانشجو با همسر و یک فرزند در ماه حدود 3000 تا 4000 ین است که در صورت اختلاف فاحش با این مبلغ می توانید به اداره بیمه مراجعه نموده و مسئله را پیگیری نمائید.

در مورد شخص دانشجو (به جز خانواده) سرویس خاصی در بخش دانشجویان خارجی در هر دانشگاه وجود دارد که جهت دانشجو کارت (FOREIGN STUDENT MEDICAL CARD) صادر می کنند. این کارت مشخص کننده این مطلب است که مؤسسه تحصیلی بین المللی ژاپن (AIEJ) 80% مبلغ پرداختی توسط دانشجو جهت دارو و درمان را پرداخت می کند. جهت اطلاع از چگونگی پیگیری بهتر است قبل از استفاده از کارت با با بخش FOREIGN STUDENT دانشگاه تماس و فرمهای لازمه را تحویل گرفته و در هنگام مراجعه به پزشک و یا بیمارستان، فرمها و کارت بیمه و کارت فوق الذکر را به دفتر بیمارستان تحویل داده و پس از پرکردن فرم توسط بیمارستان به بخش دانشجویان خارجی دانشگاه ارائه گردد.

لازم به ذکر است که علاوه بر استفاده از کارت بیمه درمانی ملی (استفاده از 70% تخفیف بیمه) سازمان فوق 80% از مبلغ 30% پرداختی دانشجو را عودت می دهند که مجموعاً مبلغ پرداختی دانشجو چیزی کمتر از 10% هزینه درمان می شود.

در مورد دانشجویانی که در ژاپن صاحب فرزند می شوند قابل ذکر است که سیستم بیمه ملی شامل هزینه های دوران بارداری و زایمان نمی شود و این مبلغ بسیار بالا است لذا در بخش (KOSEI CENTER) یا WELFARE CENTER شهرداری محل، محلی وجومی گرددد دارد که دانشجو می تواند به آن محل مراجعه نماید. در آنجا به شما فرمی جهت استفاده از تسهیلات زایمان ارائه می شود که این فرم باید به بیمارستان (زایشگاه) برده شود و در آن تایید بارداری و تاریخ تقریبی زایمان قید می شود و بعد از پرکردن سایر قسمتهای فرم (نام – نام خانوادگی و …) باید آنرا به اداره بیمه شهر عودت دهید. پس از حدود یک ماه اداره شهرداری شهر هزینه زایمان را پرداخت کرده و سهم دانشجو حدود 20% از کل هزینه می شود.

پس از تولد فرزند و مراجعه جهت ثبت نام فرزند در بیمه ملی، اداره بیمه مبلغی بین 200 تا 250 هزارین به عنوان پاداش پرداخت می کند که تقریباً کلیه هزینه های زایمان و … را پوشش می دهد.

راهنمای مهاجرت به ژاپن

 

قابل ذکر است که اداره بیمه هر شهر برای افرادی که با درآمد صفر در نظر گرفته می شوند به ازای هر فرزند مبلغی بین 5 تا 8 هزار ین (بسته به درآمد شهرداری) در ماه پرداخت می کند که جهت این امر به اداره بیمه شهر بخش (JIDOTEATE) مراجعه ومبلغ فوق را درخواست نمائید.

 ارتباطات

ادارات پست در ژاپن که تعداد شعبه های آن نسبتاً زیاد است به ارائه خدمات زیر مشغولند :

1-ارسال نامه های عادی پستی به سراسر ژاپن در صورت عدم برخورد به تعطیلات حدود 2 تا 3 روز طول می کشد. برای نامه های عادی حاوی یک برگ مبلغی حدود 80 ین تمبر لازم است.

2-نامه های سفارشی که مبلغ بالاتری دارد از نظر زمان شبیه پست عادی است ولی جهت ارسال مدارک مثل پاسپورت به سفارت و غیره باید استفاده شود. در زبان ژاپنی به این نوع پست (KAKITOME) می گویند.

3-پست سریع یا اکسپرس در صورت تحویل به موقع از نظر ساعت (بین 9 تا 12 ظهر) در همان روز به سراسر ژاپن ارسال می گردد وهزینه ای بالاتر از پست معمولی داردکه در ژاپن به آن (SOKUTATUS) می گویند.

4-ارسال پول که در پاکتهای مخصوص صورت می گیرد و هزینه ارسال تقریباً برابر هزینه ارسال توسط سیستم بانکی است.

5-پست مطبوعاتی PRINTED MATTER جهت کتب و مقالات.

ساعت کار اداره پست از 9 صبح تا 5 بعدازظهر است.

علاوه بر ادارات پست شرکتهایی هستند که حمل بسته های پستی را برعهده دارند، و سریعتر از پست عمل می‌کنند. این شرکتها با نامهای (TAKYUBIN) و (TAKUHAIBIN) فعالیت می کنند و در اکثر مغازه ها و سوپرمارکتها دارای شعبه می باشند و نرخ آنها برای هر بسته 20 کیلویی حدود 2000 ین است که می توان جهت استفاده بار را مستقیماً به شرکت مربوطه و فروشگاهی که دارای نمایندگی این شرکتها هستند تحویل داد (مغازه های دارای نمایندگی این شرکتها پلاک هایی با علامت پلیکان، گربه سیاه و یا کانگورو دارند).همچنین می توانید تلفنی از آنها درخواست نمائید جهت تحویل بار به منزل شما مراجعه نمایند.

چون در ژاپن حمل بار در قطار معمولاً مرسوم نمی باشد (و البته جای گذاشتن بار هم بزرگ نیست)، در صورتیکه قصد سفر به ایران را دارید، این شرکتها واحدهایی به نام (AIRPORT SERVICE) دارند که بار شما را از منزل تحویل گرفته و در فرودگاه ناریتا به شما تحویل می دهند. این سیستم با توجه به راحتی سفر و اطمینان بسیار مفید بوده و زیاد گران نمی باشد. جهت استفاده از این سیستم 4 یا 5 روز قبل از پرواز برای اطمینان از تاریخ تحویل بار به شرکت مراجعه نموده و(AIRPORT SERVICE) TIME TABLE را از سرویس فرودگاه را بگیرید و در زمان لازم بار را تحویل دهید. (معمولاً بسته به شهر محل زندگی دانشجو زمان تحویل بار بین 2 تا 3 روز قبل از روز پرواز می باشد.

تلفن

اشتراک تلفن در ژاپن با توجه به طول مدت استفاده دانشجو (چند سال) چندان گران نبوده و دانشجو می تواند پس از مستقر شدن در آپارتمان یا منزل اجاره ای به نزدیکترین اداره تلفن (NTT) مراجعه کرده و تقاضای شماره تلفن نماید. جهت اشتراک حدوداً 73 هزار ین مورد نیاز است. قابل ذکر است که شماره تلفن را می توان با قیمت کمتر از دانشجویان دیگر خریداری نمود و پس از خاتمه تحصیلات خط تلفن خود را بین 50 تا 60 هزار ین به فروش رساند. اتصال خط تلفن 1 تا 2 روز طول می کشد.

برای تماس داخل شهری مبلغ پرداختی در ژاپن به ازای هر سه دقیقه 10 ین است. استفاده از پیش شماره (001) برای تماسهای بین المللی بسیار ساده ولی گران است. پیش شماره های دیگر مثل (0061) یا (0041) وجود دارد که کمی ارزانتر از پیش شماره (001) ولی کیفیت آنها کمتر است.

در ذیل تلفنهای ضروری آمده است:

اطلاعات هر شهر 104

آتش نشانی و اورژانس 119

پلیس 110

 حمل و نقل

گواهینامه رانندگی

برای رانندگی در ژاپن نیاز به دریافت گواهینامه رانندگی این کشور می باشد که برای اینکار ترجمه گواهینامه ایرانی و تایید آن توسط سفارت جمهوری اسلامی ایران است. دانشجو با مراجعه به محل های مربوطه در هر منطقه و انجام امتحان می تواند گواهینامه ژاپنی دریافت نماید.

حمل و نقل درون شهری

بهترین وسیله برای حمل و نقل داخل شهر قطار و اتوبوس است.هزینه قطار و اتوبوس داخل شهری تقریباً یکسان است و نرخ اتوبوس هر شهر تفاوت دارد و حدود 150 تا 300 ین است و به ازای طول مسیر افزایش پیدا می کند. میزان کرایه در تابلوی بالای سر راننده درج شده است. با توجه به شماره ایستگاهی که سوار شده اید و ایستگاهی که پیاده می شوید مبلغ در جدولی ارائه شده است. کرایه بلیط اتوبوس در توکیو بطور ثابت 200 ین می باشد. بلیط قطار توسط ماشینهای بلیط فروش در ایستگاه مبدا خریداری و در ورودی و خروجی ایستگاه توسط مامور (GATE) خروجی کنترل می شود. تاکسی وسیله ای راحت ولی گران است و درصورت کوتاه بودن مسیر و کثرت مسافر با صرفه است. بلیط اتوبوس شهری و بسیاری از خطوط راه آهن را می توان با کارت دانشجویی، بصورت ماهانه یا 3 ماهه و یا 6 ماهه برای مسیرهای مشخص، با تخفیف نزدیک به 50 درصد تهیه کرد.

ضمناً دراتوبوسهای شهری بلیط را می توان بصورت دسته‌ای به نام (KAISUKEN) از راننده خرید که مقداری ارزانتر است.

حمل و نقل بین شهری

قطارهای سریع السیر و هواپیما و اتوبوس و قطارهای کندروی محلی و کشتی وسایلی هستند که در حمل و نقل بین شهری استفاده می شوند. برای مسافرتها می توان با معرفی دانشجویی، البته بسته به نوع وسیله مورد استفاده، از تخفیف دانشجویی استفاده کرد. البته برای هواپیما شرط سن زیر 20 سال لازم است. برای تهیه معرفی دانشجویی، باید به بخش آموزش دانشکده مراجعه و تقاضای (GAKUWARI) کنید.

تحصیل فرزندان در ژاپن

کودکستان و مهدکودک

جهت فرزندان زیر 6 سال می توانید از کودکستان و مهدکودک استفاده نمائید. کودکستان در ژاپن نسبتاً گران است و به زبان ژاپنی به آن (YOCHIEN) می گویند. شما می توانید مستقیماً به کودکستان نزدیک محل اقامت خود مراجعه و تقاضای ثبت نام فرزند خود را نمائید. دربدو ورود مبلغی حدود 25000 ین جهت ورودیه اخذ می شود و شهریه بسته به نوع کودکستان بین 10000 تا 20000 ین متغیر است.

مهدکودک ها معمولاً دولتی است و جهت ثبت نام فرزندان می توانید به شهرداری محل مراجعه نمائید. شهریه فرزندان دانشجو با توجه به درآمد صفر آنها بسیار پایین است. ولی با توجه به هزینه غذا و سایر خدمات در ماه بین 1000 تا 4000 ین باید پرداخت گردد. جهت ورود فرزند به مهدکودک که به ژاپنی (HOIKUEN) گفته می شود باید مدرکی مبنی بر اینکه مادر فرزند هم شاغل است ارائه گردد ولی با توجه به اینکه اکثر مادرهای ایرانی خانه دار هستند می توانید مسئله را در شهرداری مطرح کرده و بگوئید که فرزند شما جهت آموزش زبان ژاپنی قبل از دبستان باید وارد مهدکودک شود و معمولاً آنها همکاری لازم را بعمل آورده و با نوشتن شغلی مثل کلاس زبان ژاپنی ونظیر آن مسئله رادر مورد مادران حل می کنند.

دبستان

از آنجائیکه جهت آشنایی فرزند با محیط آموزشی و مدرسه لازم است که علاوه بر آموزش فارسی در منزل او را به یک مدرسه ژاپنی بفرستید، در صورتیکه فرزند شما قبلاً در مهدکودک بوده شهرداری برای شما فرم ارسال کرده و مدرسه او را تعیین می کند. ولی درصورتیکه فرزند شما بلافاصله پس از ورود باید وارد مدرسه شود (بالاتر از 6 سال) جهت پیگیری این امر باید به شهرداری محل مراجعه نمایید و تقاضای ثبت نام فرزند خود را در نزدیکترین مدرسه نمایید. توجه داشته باشید که مدارس ژاپنی از اول ماه آوریل آغاز می شود و برای این منظور فرزند شما باید در روز اول آوریل جهت ورود به کلاس اول 6 سال کامل داشته باشد چون در گذرنامه فقط سال تولد فرزند درج می گردد. ملاک ماه و روز تولد همان فرمی است که شما در فرودگاه و شهرداری محل جهت صدور کارت اقامت پر می کنید . شهریه مدارس برای افراد بی درآمد تقریباً پایین است و فقط هزینه های اضافی مثل اتوبوس، غذا و غیره اخذ می گردد.

چون فرزند شما مجبور است در کنار مدرسه ژاپنی به آموزش سیستم تحصیلی ایران مشغول باشد، حتماً کتابهای درسی و راهنمای تدریس را همراه خود بیاورید.

درصورت تمایل می توانید با سفارت ایران – مدرسه ایرانیان تماس بگیرید تا نسبت به ثبت نام فرزند شما و جهت گرفتن امتحانات مربوطه در خرداد یا شهریور و ارسال فرمهای ثبت نام اقدام نمائید.

ویزای ژاپن

توريستي: دعوتنامه از طرف فرد مقيم ژاپن، ضمانت نامه از طرف اتباع ژاپني (در اين ضمانت نامه، ضامن بايد متعهد شود موراد زر را به انجام ميرساند: رعايت مقررات و قوانين ژاپن، تحمل هزينه هاي لازم از قبيل هزينه اقامت و بازگشت متقاضي به ميهن خويش، بازگشت متقاضي به مينهن خود طبق برنامه اي باشد كه از قبل مشخص شده است، متقاضي حق اشتغال به كار ندارد) تاريخ صدور مدارك فوق نبايد از سه ماه گذشته باشد. اگر دوازده ماه قبل از ژاپن خارج شده ايد صلاحيت تقاضای ویزا را نداريد.

زمان تحويل فرم درخواست رواديد 30/9 تا 30/11 روزهاي يكشنبه تا پنجشنبه است ( به استثناي تعطيلات رسمي). همراه با تحويل فرم درخواست اصل مدارك و رونوشت آنها به انضمام دو قطعه عكس به سفارت ارائه شود. پس از بررسي اصل مدارك به متقاضي عودت خواهد شد.

بازرگاني: دعوتنامه از يك شركت ژاپني، يك نامه مأموريت از طرف شركت يا سازماني كه متقاضي به آن تعلق دارد، مدارك تجاري مبني بر اثبات معاملات تجاري بين دو شركت ايراني و ژاپني، تأييديه بليط رفت و برگشت، در موقع لزوم متقاضي بايد مداركي چون معرفي نامه از طرف اتاق بازرگاني، يك نسخه گواهي ثبت شركت، ترازنامه شركت و غيره به سفارت ارائه نمايد. براي متقاضيان تجارت كوتاه مدت Short Term Business رواديد ديدار موقت صادر خواهد شد. با رواديد ديدار موقت به هيچ وجه اجازه كار نداريد.

اخذ گواهي صلاحيت Certificate of Eligibility از طرف اداره مهاجرت به وسيله كارفرما در ژاپن، پس از اخذ گواهي صلاحيت، كارفرما بايد آن را براي متقاضي رواديد كار در ايران ارسال كند، پس از دريافت گواهي صلاحيت در ژاپن متقاضي ميتواند جهت اخذ رواديدي كار به سفارت ژاپن در تهران مراجعه نمايد، يكشنبه تا پنجشنبه از ساعت 9 تا 11.

اجازه كار: اخذ گواهي صلاحيت از اداره مهاجرت ژاپن به وسيله كارفرما در ژاپن. متقاضي ميبايست با اين گواهي به سفارت مراجعه كند.

صندوق پستي: 418-11365

تلفن: 88713396 – 88717923

شرايط اخذ ويزاي پزشكي: گواهي پزشكي ايراني جهت لزوم مداوا در خارج از كشور و دليل انتخاب كشور ژاپن،‌ تأييد بيمارستان وكلينيك در ژاپن يا برنامه مداوا و رزرو تخت، ضمانت نامه از طرف يك فرد ژاپني يا فرد خارجي مقيم قانوني و يا سفارت ايران در توكيو، بليط رفت و برگشت تأييد شده و ارائه توان مالي جهت هزينه هاي مداوا.

اجازه كار: اخذ گواهي صلاحيت از اداره مهاجرت ژاپن بوسيله كارفرما در ژاپن متقاضي ميبايست با اين گواهي به سفارت مراجعه كند.

آدرس: بخارست،‌ نبش خيابان 5

تلفن: 88713396 و 3-88717922 فاكس: 88862515

صندوق پستي: 814-11365 تلكس: TAIS IR 212757

 

 

 

به این مطلب امتیاز دهید:

میانگین امتیازات ۵ از ۵
از مجموع ۱ رای